TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:26:05 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十二冊 No. 1669《大宗地玄文本論》CBETA 電子佛典 V1.10 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập nhị sách No. 1669《Đại tông địa huyền văn bổn luận 》CBETA điện tử Phật Điển V1.10 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 大宗地玄文本論, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 32, No. 1669 Đại tông địa huyền văn bổn luận , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大宗地玄文本論卷第十四 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập tứ     馬鳴菩薩造     Mã Minh Bồ-tát tạo     真諦三藏譯     chân đế Tam Tạng dịch   繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第   hệ phược địa địa phẩm loại bất cát tường đạo lộ Đại quyết trạch phần đệ   二十七   nhị thập thất 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 như thị dĩ thuyết Ma-ha bảo luân Vương quảng đại viên mãn vô thượng địa địa Đại 決擇分。 quyết trạch phần 。 次當說繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分。其相云何。偈曰。 thứ đương thuyết hệ phược địa địa phẩm loại bất cát tường đạo lộ Đại quyết trạch phần 。kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  繫縛道路中  亦有金剛位  hệ phược đạo lộ trung   diệc hữu Kim cương vị  依位立轉相  則有四種法  y vị lập chuyển tướng   tức hữu tứ chủng pháp  謂能所障果  如是四種法  vị năng sở chướng quả   như thị tứ chủng pháp  皆悉有為量  如法應觀察  giai tất hữu vi lượng   như pháp ưng quan sát 論曰。就繫縛地地品類不吉祥道路分中。 luận viết 。tựu hệ phược địa địa phẩm loại bất cát tường đạo lộ phần trung 。 亦有五十一金剛位。依此諸位建立轉相。 diệc hữu ngũ thập nhất Kim cương vị 。y thử chư vị kiến lập chuyển tướng 。 有四種法。云何為四。一者能證智法。 hữu tứ chủng pháp 。vân hà vi tứ 。nhất giả năng chứng trí Pháp 。 二者所證理法。三者障礙事法。四者證得果法。是名為四。 nhị giả sở chứng lý Pháp 。tam giả chướng ngại sự pháp 。tứ giả chứng đắc quả Pháp 。thị danh vi/vì/vị tứ 。 如是四法皆有為量。應審思擇。 như thị tứ pháp giai hữu vi lượng 。ưng thẩm tư trạch 。 如偈繫縛道路中亦有金剛位依位立轉相則有四種法。 như kệ hệ phược đạo lộ trung diệc hữu Kim cương vị y vị lập chuyển tướng tức hữu tứ chủng pháp 。 謂能所障果如是四種法皆悉有為量如法應 vị năng sở chướng quả như thị tứ chủng pháp giai tất hữu vi lượng như pháp ưng 觀察故。如是四法各有幾數。 quan sát cố 。như thị tứ pháp các hữu kỷ số 。 其轉形相當如何耶。偈曰。 kỳ chuyển hình tướng đương như hà da 。kệ viết 。  各有二種法  謂本始體相  các hữu nhị chủng Pháp   vị bổn thủy thể tướng  生滅及增減  轉相唯上上  sanh diệt cập tăng giảm   chuyển tướng duy thượng thượng 論曰。四種法中各有二種。云何二智。 luận viết 。tứ chủng pháp trung các hữu nhị chủng 。vân hà nhị trí 。 一者本古性德智。二者始今起德智。是名為二。 nhất giả bổn cổ tánh đức trí 。nhị giả thủy kim khởi đức trí 。thị danh vi/vì/vị nhị 。 云何二理。一者體有實理。二者相有實理。 vân hà nhị lý 。nhất giả thể hữu thật lý 。nhị giả tướng hữu thật lý 。 是名為二。云何二障。一者本生本生障。 thị danh vi/vì/vị nhị 。vân hà nhị chướng 。nhất giả bản sanh bản sanh chướng 。 二者本滅本滅障。是名為二。云何二果。一者增長功德果。 nhị giả bổn diệt bổn diệt chướng 。thị danh vi/vì/vị nhị 。vân hà nhị quả 。nhất giả tăng trưởng công đức quả 。 二者損減過患果。是名為二。 nhị giả tổn giảm quá hoạn quả 。thị danh vi/vì/vị nhị 。 如偈各有二種法。 như kệ các hữu nhị chủng Pháp 。 謂本始體相生滅及增減故修行轉相唯上上故。如偈轉相唯上上故。 vị bổn thủy thể tướng sanh diệt cập tăng giảm cố tu hành chuyển tướng duy thượng thượng cố 。như kệ chuyển tướng duy thượng thượng cố 。 障治證果對量差別。形相如何。偈曰。 chướng trì chứng quả đối lượng sái biệt 。hình tướng như hà 。kệ viết 。  本生體增對  始滅相減對  bản sanh thể tăng đối   thủy diệt tướng giảm đối  從多亦通了  如法應觀察  tùng đa diệc thông liễu   như pháp ưng quan sát 論曰。本古性德智。斷除本生本生障。 luận viết 。bổn cổ tánh đức trí 。đoạn trừ bản sanh bản sanh chướng 。 證得體有實理。成就增長功德果。 chứng đắc thể hữu thật lý 。thành tựu tăng trưởng công đức quả 。 如偈本生體增對故。始今起德智。斷除本滅本滅障。 như kệ bản sanh thể tăng đối cố 。thủy kim khởi đức trí 。đoạn trừ bổn diệt bổn diệt chướng 。 證得相有實理。成就損減過患果。如偈治滅相減對故。 chứng đắc tướng hữu thật lý 。thành tựu tổn giảm quá hoạn quả 。như kệ trì diệt tướng giảm đối cố 。 如是四法。五十一種真金位中皆悉具足。 như thị tứ pháp 。ngũ thập nhất chủng chân kim vị trung giai tất cụ túc 。 應審思擇。唯一向轉俱種轉耶。俱種轉故。 ưng thẩm tư trạch 。duy nhất hướng chuyển câu chủng chuyển da 。câu chủng chuyển cố 。 如偈從多亦通了如法應觀察故。 như kệ tùng đa diệc thông liễu như pháp ưng quan sát cố 。 生滅二障業用差別。形相如何。偈曰。 sanh diệt nhị chướng nghiệp dụng sái biệt 。hình tướng như hà 。kệ viết 。  本主生滅時  勝生勝滅故  bổn chủ sanh diệt thời   thắng sanh thắng diệt cố 論曰。功德善根出興。對治轉勝出興。 luận viết 。công đức thiện căn xuất hưng 。đối trì chuyển thắng xuất hưng 。 轉勝對滅作逆事故。如偈本主生滅時勝生勝滅故。 chuyển thắng đối diệt tác nghịch sự cố 。như kệ bổn chủ sanh diệt thời thắng sanh thắng diệt cố 。 故大金剛山寶海會眾修多羅中。作如是說。 cố Đại Kim Cương sơn bảo hải hội chúng tu-đa-la trung 。tác như thị thuyết 。 復次文殊師利。汝前所問。 phục thứ Văn-thù-sư-lợi 。nhữ tiền sở vấn 。 云何名為諸法無常一道一種。第一轉門者。以四無常故。 vân hà danh vi/vì/vị chư Pháp vô thường nhất đạo nhất chủng 。đệ nhất chuyển môn giả 。dĩ tứ vô thường cố 。 我作如是唱。云何為四。一者智無常。二者理無常。 ngã tác như thị xướng 。vân hà vi tứ 。nhất giả trí vô thường 。nhị giả lý vô thường 。 三者無常無常。四者上果無常。是名為四。 tam giả vô thường vô thường 。tứ giả thượng quả vô thường 。thị danh vi/vì/vị tứ 。 文殊師利。言智無常者。斷煩惱故。言理無常者。 Văn-thù-sư-lợi 。ngôn trí vô thường giả 。đoạn phiền não cố 。ngôn lý vô thường giả 。 智所證故言無常。無常者。被斷除故。 trí sở chứng cố ngôn vô thường 。vô thường giả 。bị đoạn trừ cố 。 言果無常者。待因力故。乃至廣說故。 ngôn quả vô thường giả 。đãi nhân lực cố 。nãi chí quảng thuyết cố 。   繫縛地地自然本王摩訶(糸*為)品大決擇分   hệ phược địa địa tự nhiên bổn Vương Ma-ha (mịch *vi/vì/vị )phẩm Đại quyết trạch phần   第二十八   đệ nhị thập bát 如是已說繫縛地地品類不吉祥道路大決擇 như thị dĩ thuyết hệ phược địa địa phẩm loại bất cát tường đạo lộ Đại quyết trạch 分。 phần 。 次當說繫縛地地自然本王摩訶(糸*為)品大決擇分。其相云何。偈曰。 thứ đương thuyết hệ phược địa địa tự nhiên bổn Vương Ma-ha (mịch *vi/vì/vị )phẩm Đại quyết trạch phần 。kỳ tướng vân hà 。kệ viết 。  自然本王中  有為無為法  tự nhiên bổn Vương trung   hữu vi vô vi/vì/vị Pháp  具足圓滿轉  此中具上下  cụ túc viên mãn chuyển   thử trung cụ thượng hạ 論曰。就自然本王摩訶(糸*為)品分中。則有二轉。 luận viết 。tựu tự nhiên bổn Vương Ma-ha (mịch *vi/vì/vị )phẩm phần trung 。tức hữu nhị chuyển 。 云何為二。一者有為轉。二者無為轉。 vân hà vi nhị 。nhất giả hữu vi chuyển 。nhị giả vô vi/vì/vị chuyển 。 是名為二。 thị danh vi/vì/vị nhị 。 如偈自然本王中有為無為法具足圓滿轉故。亦有二轉。云何為二。一者上轉。 như kệ tự nhiên bổn Vương trung hữu vi/vì/vị vô vi/vì/vị pháp cụ túc viên mãn chuyển cố 。diệc hữu nhị chuyển 。vân hà vi nhị 。nhất giả thượng chuyển 。 二者下轉。是名為二。如偈此中具上下故。 nhị giả hạ chuyển 。thị danh vi/vì/vị nhị 。như kệ thử trung cụ thượng hạ cố 。 有為無為各有幾數。上下轉相當如何耶。偈曰。 hữu vi vô vi/vì/vị các hữu kỷ số 。thượng hạ chuyển tướng đương như hà da 。kệ viết 。  無為唯有一  有為有二種  vô vi/vì/vị duy hữu nhất   hữu vi hữu nhị chủng  如次實本始  上下無為主  như thứ thật bản thủy   thượng hạ vô vi/vì/vị chủ  出生二有為  轉勝廣大轉  xuất sanh nhị hữu vi   chuyển thắng quảng đại chuyển 論曰。無為有一。有為有二。一謂有實故。 luận viết 。vô vi/vì/vị hữu nhất 。hữu vi hữu nhị 。nhất vị hữu thật cố 。 二謂本始故。如偈無為唯有一。有為有二種。 nhị vị bổn thủy cố 。như kệ vô vi/vì/vị duy hữu nhất 。hữu vi hữu nhị chủng 。 如次實本始故。 như thứ thật bản thủy cố 。 如是三法五十一種金剛位中亦上亦下增長功德轉相。云何謂上時中。 như thị tam Pháp ngũ thập nhất chủng Kim cương vị trung diệc thượng diệc hạ tăng trưởng công đức chuyển tướng 。vân hà vị thượng thời trung 。 一一位位無為法主。 nhất nhất vị vị vô vi/vì/vị pháp chủ 。 皆悉各各出生增長一萬本始清妙覺慧其下時中。 giai tất các các xuất sanh tăng trưởng nhất vạn bổn thủy thanh diệu giác tuệ kỳ hạ thời trung 。 一一位位皆悉各各二億本始清妙覺慧具足圓滿出生增長。 nhất nhất vị vị giai tất các các nhị ức bổn thủy thanh diệu giác tuệ cụ túc viên mãn xuất sanh tăng trưởng 。 如是如是如如上下至小無量。 như thị như thị như như thượng hạ chí tiểu vô lượng 。 如說本存眷屬亦爾。 như thuyết bổn tồn quyến thuộc diệc nhĩ 。 如偈上下無為主出生二有為轉勝廣大轉故。如其次第。增數應知。 như kệ thượng hạ vô vi/vì/vị chủ xuất sanh nhị hữu vi chuyển thắng quảng đại chuyển cố 。như kỳ thứ đệ 。tăng số ứng tri 。 品地經論修多羅中。作如是說。世間藏地本王海中。 phẩm địa Kinh luận tu-đa-la trung 。tác như thị thuyết 。thế gian tạng địa bổn Vương hải trung 。 無常功德眾多無數。常住功德其數微少。 vô thường công đức chúng đa vô số 。thường trụ công đức kỳ số vi thiểu 。 是故說言世間藏地乃至廣說故。 thị cố thuyết ngôn thế gian tạng địa nãi chí quảng thuyết cố 。 大宗地玄文本論卷第十四 Đại tông địa huyền văn bổn luận quyển đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 06:26:10 2008 ============================================================